中文编辑校对网

致力于文字应用21年。做最认真


中文编辑校对网

倡导“编辑从校对做起,校对向编辑学习”出版工作理念,团结全国优秀编辑校对
致力于文字应用

这些成语,可不能瞎比喻
来源: | 作者:bianjiao | 发布时间: 2016-10-08 | 11413 次浏览 | 分享到:


1.(美国)在中国周边制造动荡乃至诱发战争,是想让中国陷入四面楚歌,或与外敌发生对抗,或引发国内冲突,从而达到为渊驱鱼,把中国资金赶到美国去!(全球军事网,2012年8月12日)


2.武侠小说……是一种“小儿不宜”的读物……迷上武侠小说而误了学业的孩子不在少数……《天龙八部》入选教材,简直是为渊驱鱼,引狼入室。(人民网, 2005年3月5日)


例1是说美国想“把中国资金赶到美国去”,即赶到自己的一方,而不是敌对的一方。这是为“己”驱鱼,而不是为“渊”驱鱼。应该把“达到为渊驱鱼”改为“坐收渔利”。例2是说《天龙八部》入选教材,容易使学生“迷上武侠小说而误了学习”。“鱼”是学生,“渊”又是谁?恐怕就是武侠小说吧,这从后文的“引狼入室”可以得到印证(把武侠小说比作狼也不恰当)。武侠小说同正课并不是水火不容、互相对立的事物,比作“渊”亦属比喻失当。

玉石俱焚


“玉石俱焚”,美玉和石头一起烧毁,比喻好的坏的一同毁灭。语出《尚书·胤征》:“火炎昆冈,玉石俱焚(炎:焚烧;昆冈:即昆仑山,盛产美玉)。”例如沈从文《劫余残稿·传奇不奇》:“冬生的老母,只担心被迫随同逃入老虎洞里的冬生,在混乱中会玉石俱焚,和那一伙强人同归于尽。”只有好的和坏的一同毁灭,才能说“玉石俱焚”。如果毁灭的都是好的,都是坏的,或分不出谁好谁坏,就不能用“玉石俱焚”作比喻。例如:


1.去年的大邱田径世锦赛,罗伯斯销魂一拽……(刘翔)到手的金牌飞走了,罗伯斯的冠军也被最终剥夺,弄得个玉石俱焚。(《三湘都市报》,2012年2月20日)


2.不是情妇真的要“反腐”,因为情妇与贪官还是感情和利益共同体,倘若玉石俱焚之后,贪官丢官,情妇也会跟着倒霉。(《新华每日电讯》,2013年5月15日)


3.文强卖官老婆牵线玉石俱焚警醒谁?(中国共产党新闻网,2010年2月2日)


罗伯斯和刘翔都是世界顶尖的运动员,应该说都是“玉”,很难说谁是“石”。贪官固然是“石”,但情妇也不是“玉”。因此这两例都不能使用“玉石俱焚”,可以改为“两败俱伤”。至于文强和他的老婆,本来就是一丘之貉,两块顽石,说“同归于尽”则可,说“玉石俱焚”就不沾边了。

雪泥鸿爪


“雪泥鸿爪”意思是鸿雁在化了雪的泥土上走过时留下的爪印。语本宋·苏轼《和子由渑池怀旧》:“人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西?”后以“雪泥鸿爪”四字成文,比喻往事留下的痕迹。例如明·姚希孟《邓尉诸山寻梅记》:“过徐氏书院,昙旭出伊蒲饭余,秋月供佳茗,又忆乙卯年读书时事,皆作雪泥鸿爪矣。”冰心《〈冰心散文选〉自序》:“又如《往事》,那都是我心版上深印的雪泥鸿爪,值得纪念,不记下可惜。”有人竟然用来比喻人的踪迹、事物的片断等等,显然比喻失当。例如: