经常有作者在稿件中将“和”与“合”搞混。如“凑合”写成“凑和”,“一言不合”写成“一言不和”等。这说明他们没有弄明白此二字的区别。
“和”字是个多音字,义项也有很多。如“相应”(曲高和寡),“跟着别人一起唱”(和诗)。它们的引申义现为在看法上跟着别人,帮腔(附和)。“和”还有和谐协调(如音乐中的和声)的义项,引申义更多,如融洽相处(和平、和睦、心平气和、五味调和),“协调”的义项还引申出“连带、伴随”义,如“和衣而眠”“和盘托出”。
“合”为会意字儿,上下相合,合拢。引申义有聚合、组合、配合等。
为此二字的主要区别是“和”强调的是关系的协调性,“合”则强调于结构的一体性。“和”的特点是和而不同,“合”的特点则是合而为一。